這是很久以前看過的電影,對其中的插曲非常喜歡,幾乎支支熟悉,那時是用33轉的唱機,黑膠唱片聽的,可以把唱針聽到壞-這話好像有語病,總之,就是一直聽,一直聽,聽到千百回的意思。除了膾炙人口的那幾首歌,如If I were a rich man, Sunrise sunset, 我還特別喜歡Far From The Home I Love, Chava Ballet Sequence, Anatevka. 所以都譯了出來。
學生時代,接著剛剛出社會,就有那股傻勁,痴痴的喜歡上甚麼就任性地喜歡下去,陷下去,快樂得不得了。
屋上提琴手的劇名靈感來自夏卡爾的畫作,象徵努力維持樂天生活的猶太民族,他們由於居無定所,必須像提琴手一樣,在屋頂上優雅拉著琴弦,同時保持平衡避免摔下來傷到自己。
看電影那時候,不知道有夏卡爾,百老匯,東尼獎,改編電影,John Williams, 奧斯卡金像獎...這些名堂,純粹就是喜歡,感動,愛上,不像現在功利,多少要看看片子有沒有卡司,有沒有名家助陣,有沒有得獎甚麼的。
我比較懷念那時候看電影的心情。一部片子大家都說好的,不看一下好像說不過去;人家沒介紹的,連看都不知道要看,現代人看電影不知不覺變成這樣,說來也是可悲。書的出版何嘗不是如此?我們讀書的方向,品味很大部分受排行榜影響,這是另外一個話題,不說也罷。
屋上提琴手音樂劇在百老匯公演超過三千場,號稱史上第一長演的百老匯音樂劇,享譽十年之久。提名東尼獎十項,獲獎九項。
1971年改編成電影,也很賣座,贏得三項奧斯卡金像獎。
飾演男主角Tevye的 Chaim Topol和飾演男配角Motel the Tailor的 Leonard Frey雙雙獲得提名,但沒有得獎。Topol和Frey本來就在該音樂劇倫敦公演中擔綱演出,Topol擔任Motel the Tailor一角,Frey則擔任the rabbi's son.而原本把Tevye演紅的舞台劇演員Zero Mostel卻沒有演出電影版的男主角。
音樂劇Fiddler on the Roof
原著小說Joseph Stein (Tevye and his Daughters)
製作演出 1964 Broadway
1971 film
2004 Broadway revival
電影屋上提琴手插曲
